New revised standard version anglicised nrsva new revised standard version.
No room at the inn bible verse.
6 and so it was that while they were there the days were accomplished that she should be delivered.
Holman christian standard bible then she gave birth to her firstborn son and she wrapped him snugly in cloth and laid him in a feeding trough because there was no room for them at the lodging place.
Luke 2 7 has been the source of quite a bit of discussion throughout church history.
7 and she brought forth her firstborn son and wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger.
She wrapped the baby in a blanket and laid him in a feeding trough because the inn had no room for them.
Instead of inn the word actually means guest room in fact you ll find the same exact word used just that way in luke 22 11 and mark 14 14.
She wrapped him in bands of cloth and laid him in a feeding trough because there was no room for them in the inn.
Because there was no room for them in the inn.
Would it surprise you to hear there is no innkeeper in the bible story.
4 and joseph also went up from galilee out of the city of nazareth into judaea unto the city of david which is called bethlehem.
Because there was no room for them in the inn.
A typical translation of luke 2 7 luke 2 7 and she brought forth her firstborn son and wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger.
Consistent with this the 2011 update to the niv now reads because there was no guest room available for them.
The bible story does say there weren t any available guest rooms but this could mean a host of things.
Luke 2 7 king james version kjv.
Because he was of the house and lineage of david 5 to be taxed with mary his espoused wife being great with child.
But other christians suggest that this verse is better translated upper room or guest room as it is in luke 2 7.
For many this verse says that there was no room for joseph and mary in the inn a tradition that stretches way back.
She gave birth to her firstborn son.
So where does the inn come from.